Sim, eu sei que em alguns momentos isso tem mais a ver com marketing do que conhecimento da Língua Inglesa (ok, na maioria das vezes), mas lembrando do que fizeram com Salem’s Lot do Stephen King (falei disso dia desses), fiquei aqui pensando no show de horrores que fazem com títulos de filmes por aqui.
Um exemplo é:
1999 – In Dreams virou “A Premonição”
2000 – Final Destination virou “Premonição”
2001 – The Gift virou “O Dom da Premonição”
Continue lendo “Traduções Horripilantes”